| 1. | The ADF is equipped with conventional weapons only. Les FDTO ne sont équipées que d'armes légères. |
| 2. | Conventional weapons and even ballistic missiles could have no effect on him. Les armes conventionnelles, comme les missiles balistiques, n'ont aucun effet sur lui. |
| 3. | The un register for conventional weapons should be opened to this category of weapons. le registre des armes classiques des nations unies devrait inclure cette catégorie d'armes. |
| 4. | The sipri report from sweden gives an annual overview of the trade in conventional weapons. le rapport sipri (suède) donne chaque année un aperçu du commerce des armes conventionnelles. |
| 5. | This is no conventional war and it will not be won with conventional weapons. il ne s'agit pas d'une guerre conventionnelle et on ne peut l'emporter avec des armes conventionnelles. |
| 6. | These could be delivered by virtually all platforms capable of delivering large conventional weapons. Celles-ci pourraient être lancées par la quasi-totalité des plates-formes capables de lancer de grandes armes conventionnelles. |
| 7. | Biological and toxin weapons convention (btwc) , cluster bombs and conventional weapons (debate) convention sur l'interdiction des armes biologiques et à toxines (btwc) , bombes à fragmentation et armes conventionnelles (débat) |
| 8. | 2007 – Russia tests the largest conventional weapon ever, the Father of All Bombs. 2007 : la Russie teste la plus puissante bombe thermobarique surnommée le Père de toutes les bombes. |
| 9. | It is Protocol III to the 1980 Convention on Certain Conventional Weapons. En 2006, ils ont adhéré à la déclaration de la troisième conférence d'examen de la Convention sur certaines armes classiques. |
| 10. | For practical purposes, a fizzle can still have considerable explosive yield when compared to conventional weapons. Pour des raisons pratiques, un long feu peut toutefois avoir une puissance explosive considérable comparé à une arme conventionnelle. |